Mer nordisk poesi på lärarutbildningen
- lennartfrykskog
- 3 days ago
- 3 min read
Nu finns ett nytt nordiskt poesiläromedel för lärarutbildningar i de skandinaviska länderna. Jenny Edvardsson, lärarutbildare på Högskolan Kristianstad, har varit med och tagit fram det.
Hur kom ni på att ni skulle göra detta?

– Det finns rätt lite grannspråksmaterial för lärarutbildningen, så det finns ett hål att fylla. Just detta projekt är en sorts fristående fortsättning på ett tidigare nordiskt projekt, https://nordisketemadage.nu/. Kollegor i Köpenhamn tog huvudansvar för att skriva en ansökan med tydligt fokus på lyrik och lärarutbildning. Ansökan skickades till Nordplus och vi beviljades medel.
Vilka var ni som deltog och hur lade ni upp arbetet?
– I samband med ansökan fick jag frågan om jag, som arbetar på lärarutbildningen på Högskolan Kristianstad, ville vara med som representant för Sverige. Från Finland deltog Anders Westerlund med koppling till Åbo Akademi, från Norge Ellen Birgitte Jonsrud som är verksam på Høgskulen på Vestlandet och från Danmark hade vi Carsten Frank Madsen på Københavns Professionshøjskole. Vi hade ett uppstartsmöte i Köpenhamn 2024 och därefter kontinuerliga digitala träffar då vi presenterat dikter, exempel på upplägg och olika tematiska ingångar. När vi kände att vi hade hittat tema som skulle kunna fungera och dikter som passade ihop med det tog vi fram lektionsupplägg. Därefter har vi översatt alla upplägg till norska, svenska och danska. Vi har också skrivit avtal med författarna för att kunna använda dikterna i lärarutbildningen.
Varför just poesi?
– Det finns fler anledningar. En är att låttexter kan inkluderas i poesi och vi vet att det finns norska, svenska, finlandssvenska och danska artister som lyssnas på över landgränserna. Det kan skapa en igenkänning hos lärarstudenterna. Diktens korta form möjliggör också många omläsningar.
– Sedan ingår poesi i litteraturhistoria och i respektive modersmålsundervisning (danska, svenska och norska) i skolan. Om vi då låter lärarstudenterna få möta några nordiska poeter i grannspråksundervisningen på utbildningen får de med sig en liten bank, som de kan börja undervisa om när de börjar jobba ute på skolorna.
Vad består materialet av?
– Det är uppbyggt utifrån olika teman exempelvis ”människa och natur”. Till varje tema finns tre dikter eller låttexter – en svensk, en dansk och en norsk – på originalspråk att läsa som text, men också som ljudfil att lyssna på. Det finns även korta ordförklaringslistor. Till varje tema finns ett lektionsupplägg som är uppbyggt med uppgifter före, under och efter läsningen. Uppgifterna efter handlar ofta om att göra något estetiskt eller kreativt med utgångspunkt från dikterna i temat. Det finns också ett extramaterial, där det ges en kort bakgrund om dikterna och förslag på hur de kan tolkas i relation till temat.
Hur kan man använda materialet som lärarutbildare – och som lärarstudent?
– Materialet finns samlat på hemsidan https://nabosprogsdidaktik.dk/ under fliken ”Styrk nabosprogsforståelsen”. Det krävs dock ett lösenord för att komma åt materialet och det beror på att författarnas upphovsrättigheter. Är du intresserad kan du mejla mig (jenny.edvardsson@hkr.se) så ser jag till att du får tillgång till materialet.
– Vi hoppas givetvis att materialet ska användas på lärarutbildningarna, exempelvis när man undervisar om grannspråk. Här finns ju färdiga lektionsupplägg och texter att utgå ifrån. Man kan arbeta med uppläggen som de är eller plocka den dikt man fastnar för och skapa egna uppgifter.
Kan det användas även i grund- och gymnasieskolan av lärare gentemot elever?
– Det är ett material som i första hand är framtaget till lärarutbildningen för användning i undervisning med lärarstudenter, men visst kan det anpassas till användning i grund- och gymnasieskolan.
Vad har unga lärare som är på väg ut för nytta av det?
– Genom materialet kan de få inspiration och exempel på hur man kan arbeta med grannspråk utifrån dikter och låttexter. Det blir som ett litet startkit.
Ulrika Fjällborg
.jpg)
